Mostrando entradas con la etiqueta students. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta students. Mostrar todas las entradas

jueves, 16 de junio de 2011

Cooking recipes

Una dels objectius que ens vam proposar en el projecte GAME ( grundtvig) va ser millor el coneixement propi i saber-nos explicar. Una de les maneres que queda poble i nació és manifesta és a través de la gastronomia. Recordeu que vam fer una mostra gastronòmica i intercanviat receptes. Aquí en teniu la versió digital de la revista.
Aquí teniu la versió que van fer els alumnes en anglès.
Per l'alumnat d'informàtica: he usat el calameo (http://es.calameo.com/) un servidor que permet compartir documents en línia i fer-se una versió revista digital. El programa després d'haver-se registrat o usar la nostra contrasenya de xarxes socials en facilitar un codi per inserir al nostre espai web. Issuu (http://issuu.com/) és un altra opció per compartir documents
Bon profit

martes, 5 de abril de 2011

Cards Game


BURRO

Cards games for having so much fun! More than four people but less than twelve when playing with the Spanish deck. Even more players with addition four card more of another Spanish deck for every new player. You can add another card type too: pocker,etc.
PLAYING WHIT 1 SPANISH DECK (Between 4 and 12 players)
OBJECTIVE: To join 4 cards in one of the following possible ways:
1. Join 4 cards of the same number, for example, aces of golds, of cups, of swords and of sticks.
2. Join 4 cards making stair, for example, 4, 5, 6, 7 of stick or 9, 10, 11, 12 of swords.
If it is possible the players make a circle. Whenever to see their four cards, all players, at same time (ONE, TWO,THREE LET'S GO) that they will collect the card of the player on their left, they will throw one card to player on the right.
But any player has units the four cards. In this case he or she will call the word ALSO or BURRO, and at same time that she or he will put his or her hand in the table or a surface where they playing.
All cards will go through player to player “boca abajo” though nobody to can look
So the play continues until one or more players join their cards and sing: ALSO or BURRO. The last player that put her hand will be eliminate.
The game continues with the same process, but without four cards of the player eliminate.

Eloi Robas

sábado, 2 de abril de 2011

Visita i reunió de treball Grundtvig

Hem tingut una experiència molt interessant en les activitats que hem realitzat durant la visiat d'estudi. La participació de l'alumnat super bona. FELICITATS! MOLT BÉ!, des dels que ens van acompanyar a Sitges, als que van participar en els tallers de ball, malgrat tots els porblemes molt bé la Sardadana i el Polonez, com l'acollida o la mostra de menjars! Quin èxit! uns deien Ummmmmmmmm quan menjaven pastís de taronja o menjaven les humil patates amb tomàquet... molt bé.... crec que tots els nostres amics han quedat molt contents

miércoles, 23 de marzo de 2011

EL ASESINO DE LA NOCHE//THE MURDERER OF THE NIGHT

Players number: 3 or more (6 or more recommended).
One card per player.
Objective: To have a nice time trying to discover who is “The murder of the night”.
The game develops and proves the ability of the murderer to deceive the rest of the players.

Any kind of cards can be used as long as which one represents the murderer and which one represents the first victim is established previously. For example, when using the Spanish deck it could be established that the king of swords represents the murderer and the ace of cups it’s the first victim. Any other criteria could be used, though.

One card is given to each player (the more the merrier). All the players will take a look at their card and then keep it reversed so that nobody else can see it. Only the first victim will reveal his card (in our example the ace of cups). Then he will say “The night comes” and everyone (expect for him) will shut their eyes; after a short while the murderer will open his eyes and point at his new victims. The first victim will keep them in mind and, after the murderer closes his eyes again, he will say “The sun rises” and tell everyone who are the new victims (1, 2, 3… it depends on the number of players).

At this point, all the players that are still alive will ague and try to find out who is the murderer (while he tries to stay undiscovered). If no clear agreement is reached it will be decided through votes who the murderer is.

If the most voted person was really the murderer, the game is over. Else, a new round is played: everyone shuts their eyes, the murderer kills some more players when “The night comes” and the remaining ones try to discover who did it when “The sun rises”.

The game goes on until there are only 3 players left. At this moment, two of them will point out at the murderer by shacking their hands leaving him out. If one of the handshackers is the murderer, he will kill the other one and win the game. Otherwise, he will be discovered and thus lose the game.


Eloi Robas

lunes, 14 de marzo de 2011

On the track

Next Study visit.
This month from Wednesday March 30th to Sunday April 3rd some of our partners will visit us.
There will be several activities. The school day will be Friday 1st. That day we will chat and do two work shops. One about dancing and a second one about food and drink with a "Porró  drinking competition" and preparing a "pa amb tomàquet".... and a cooking exhibition.
Students are invite to take part in the activities.
Here's the official invitation.

viernes, 17 de diciembre de 2010

Els jocs de lògica

En aquesta presentació de jocs de lògical, versió en català, la Maite és parla d'uns quants dels més coneguts.
by Maite Caballé

Traffic Jam

Traffic jam is a logical game. 
You must solve an everyday porblem. Help and ambulance or an ice cream van to exit from a Traffic jam.  By Paquita and Assumpta from Eng M

martes, 23 de noviembre de 2010

Students intelligence games


ABACO
ORIGEN DEL ÁBACO
El ábaco o contador fue uno de los primeros recursos utilizados en la antigüedad, para la enseñanza de la matemática.
Debido a lo complicado del sistema de numeración, basado en los números romanos, se buscó el auxilio de los ábacos para realizar las operaciones de cálculo. La primera forma fue simple: una especie de bandeja cubierta por una fina capa lo arena, donde se podían trazar figuras; la usaron, entre otros, los griegos.
A principios del siglo IV antes de Cristo y hasta el Renacimiento, se usó el pizarrón de contar, Se trataba de un sistema de líneas paralelas -grabadas sobre mármol o madera bordadas en tela o dibujadas en pergamino- que dejaban deslizar unas bolillas redondeadas a lo largo de hendiduras. Los griegos lo llamaron "abkion"; los romanos "abacus".
Hay tres tipos de ábaco. El "suan-pen" chino es uno de ellos. Tiene cuentas en forma de rosquilla, que se mueven a lo largo de finas varillas de bambú. Cada varilla tiene cinco elementos debajo de una barra que margina dos sectores: representan el número uno y dos elementos en la barra superior que valen cinco.
El "s'choti" ruso es muy diferente del anterior. Consta de diez alambres dispuestos en forma horizontal, en un marco de madera, con diez bolillas cada uno; las dos centrales de diferente color, lo que facilita las divisiones.
En nuestras escuelas se lo utilizó para objetivar la noción de número e ilustrar ejercicios de cálculo. Es el conocido contador.
El "soroban" o "soroba" japonés, cuenta con una sola bolilla en la región superior de la barra, que los japoneses llaman "cielo" y cuatro debajo, en la "tierra". En Japón lo usan todavía los pequeños comerciantes.
Este ábaco, adaptado, es el que se utiliza para enseñar matemáticas a los ciegos.
En 1948, el Sr. Joaquín Lima de Moraes, de Brasil, contando con la colaboración de dos expertos japoneses, estudió la técnica de las cuatro operaciones, comprobando que era posible adaptar y simplificar el ábaco japonés para ser usado por ciegos.
Un perfeccionamiento posterior realizado por Lima de Moraes y José Valesín, convirtió al ábaco en un aparato perfecto. Esta adaptación consistió en colocar una base con una goma compresora debajo de las bolillas, con el propósito de mantenerlas firmes en el lugar que se las coloca, y evitar que se deslicen libremente a lo largo de los ejes.
Se continuaron los estudios y en 1951, se publicó la primera edición mimeográfica de las técnicas para realizar las operaciones en el ábaco, siendo transcrita también en braille.

Se hizo la divulgación en el Brasil, donando sorobas o ábacos a todas las escuelas para ciegos, y también se enviaron a las principales instituciones especializadas de América y Europa.
Si bien en el exterior las opiniones fueron poco alentadoras, en Brasil se prestó decidido apoyo a la introducción del ábaco como aparato ideal de cálculo para ciegos.
En 1956 se inició el dictado de la Cátedra de Aritmética por el método Soroba en el Curso de Especialización de Profesores para la enseñanza de ciegos, de San Pablo (Brasil).
A partir de allí se promocionaron y divulgaron las técnicas del uso del ábaco en Brasil y en el extranjero.
TÉCNICAS.
Teniendo en cuenta las necesidades de este trabajo, las explicaciones en este aspecto, serán las mínimas.
El ábaco tiene forma rectangular y puede tener 13,21 ó 27 ejes, o sea puede contar con 13, 21 ó 27 dígitos pues cada eje corresponde a un dígito. El ábaco (le 13 ejes es el Cranmer; el de 21 ejes del Moraes. Ambos tienen similares características.
Cada ábaco esta dividido en dos rectángulos, uno ancho con 4 cuentas o bolillas en cada eje y otro angosto con 1. Sirve de separación entre los rectángulos, una barra que tiene, cada tres ejes, un punto en relieve, numerados de 1 a 6 de derecha a izquierda, en el ábaco Moraes de 21 ejes.
Estos puntos dividen la barra en clases. La primera clase (unidades) se encuentra entre el borde derecho del ábaco y el punto 1; la segunda clase (miles) entre los puntos 1 y 2; la tercera clase entre los puntos 2 y 3 y así sucesivamente.
En todas las clase, el eje de la derecha corresponde al orden de las unidades, el del medio a las decenas y el de la izquierda Al de las centenas.
En el ábaco ve puede escribir un número en el lado derecho, izquierdo o en el centro, pero, preferiblemente, se debe hacerlo en el lado derecho.
Es junto a la barra donde se escriben o se leen los números; si las bolillas están apartadas de ella, hay escritos ceros.
Para calcular, se coloca el ábaco s obre una mesa, de modo que el rectángulo ancho quede más cerca de quien va a trabajar.
Escritura de dígitos
Las bolillas del rectángulo ancho valen una unidad cada una y las del angosto valen cinco.
Antes de escribir hay que verificar que todas las cuentas estén apartadas de la barra.
Se deben escribir los dígitos en el primer eje del lado derecho.
Escritura de números
En la escritura de números reside la principal ventaja que ofrece el sistema del ábaco, como método ideal de cálculo para ciegos. En ningún otro aparato, actualmente en uso, se consigue escribir los números, transformándolos en otros, tan fácil y rápidamente como en él.
En el ábaco, se escriben los números de izquierda a derecha, en el mismo sentido que la lectura braille.
Las cuatro operaciones fundamentales
La suma y la resta siguen la misma regla general: se hacen en sentido inverso a la resolución común de estos ejercicios, partiendo del orden más elevado para terminar en el de las unidades, es decir de izquierda a derecha. En la suma, por Ej. la mayor adición que se efectúa es 9 más 9 y toda vez que la suma de dos órdenes pasa de 9, se lleva 1 para sumarlo con el dígito del orden inmediatamente superior.
Se debe destacar la importancia de enseñar a los ciegos a leer con ambas manos el braille, pues mientras leen con una, pueden sumar o restar con la otra en el ábaco o copiar en la pizarra.
El ábaco permite realizar las otras operaciones fundamentales con números enteros: multiplicación y división y también trabajar con números decimales , fraccionarios, radicación y potenciación tanto de números enteros como de decimales. Calcular cantidades en diferentes grupos numéricos, por Ej., yarda, pulgada, pie, horas, minutos y segundos.
IMPORTANCIA Y VENTAJAS DEL USO DEL ÁBACO
El ábaco presenta las ventajas de ser pequeño, manuable y de costo módico. Puede ser utilizado por cualquier persona, tenga o no disminución visual.
Favorece la agilidad mental, atención, juicio, destreza manual y hábitos de orden. Su conocimiento despierta real interés en personas de todas las edades.
Permite un cálculo rápido, sin impedir el razonamiento y funciona como incitante intelectual, ejerciendo un papel similar al del ajedrez.

Roberto Diaz, Cristina Riera, Raquel Molina

sábado, 20 de noviembre de 2010

Sudoku by Teresa

SUDOKU, A LOGICAL GAME

How play it?

You have to complete this board. It's subdivide in nine squares and 81 spaces.
There are absent numbers that you have to put.
Every line, down or cross must have numbers from 1 to 9, without repeating it in any line or square.

TERESA FARRÉ

FROM WIKIPEDIA
Sudoku is a logic-based, combinatorial number-placement puzzle. The objective is to fill a 9×9 grid with digits so that each column, each row, and each of the nine 3×3 sub-grids that compose the grid (also called "boxes", "blocks", "regions", or "sub-squares") contains all of the digits from 1 to 9. The puzzle setter provides a partially completed grid, which typically has a unique solution.

Completed puzzles are always a type of Latin square with an additional constraint on the contents of individual regions. For example, the same single integer may not appear twice

* in the same 9x9 playing board row
* in the same 9x9 playing board column or
* in any of the nine 3x3 subregions of the 9x9 playing board.

The puzzle was popularized in 1986 by the Japanese puzzle company Nikoli, under the name Sudoku, meaning single number. It became an international hit in 2005.

jueves, 10 de junio de 2010

A Polish Game. Un joc de Polònia

He pensado mucho para acordarme de un juego que sea típico de Polonia. Hay un huego traditional que se llama "Anda zorrito junto al carril", Espero que no se internacional! Sino pensaré en un otro!

Le juegan más los niños. Como la mayoría de los juegos tradicionales está relacionado con una canción infantil de rimas que es útil para memorizar. Los niños forman un circulo y se sientan con los manos Abiertas detrás de la espalda. Con la excepción de uno que se 'el zorrito'. Este chico o chica lleva una pelota pequeña o el papel arrugada, (o lo que sea, Puede ser qualquier Objeto) en la mano y se va alrededor de los demas. Los niños sentados recitan el poema, que, más o menos asi:



Anda junto al carril un zorrito

Pone las patas sin ruido

Sin ruido se arrastra

Y a nadie dice nada

(Lo he cambiada un poco, para mantener las rimas)



Cuando el poema está a punto de terminarse 'el zorrito' lanza la pelota a uno de los niños sentados (que sea al lado) y se echa a correr alrededor del círculo. Lo que tiene ahora la pelota Debe capturar el otro antes de que el se Siente en su sitio vacio. Si no lo captura es, por fuerza, el nuevo 'zorrito' y el juego empieza de nuevo.

Ya esteá!


Saludos!


Justyna Burzynska

Alumna d'espanyol com llengua estrangera

It's a children's game, It's associated with a nursery rhyme. Children form a circle and sit with the exception of one who is 'the fox'. This boy or girl with a small ball hiden walk around others. The children recite the poem sitting When the poem is about to end 'the fox' throws the ball to one of the kids sitting and starts running around the circle. The one who now has the ball must capture the other before the sits in an empty place. If the kid does not catch the fox, this one becomes thenew 'fox' and the game starts again.

domingo, 6 de junio de 2010

Jornada Cultural / Cultural Day

Hola os dejo las fotos de la jornada cultural del 26 de abril que hicimos con motivo de la visita de nuestros compañeros del proyecto Grundtvig.

Nos vemos, Berny



Hello, I leave the photos of the Cultural Day of April 26 we made the occasion of the visit of our partners in the Grundtvig project.

See you, Berny

viernes, 7 de mayo de 2010

Andrés

I´m Andrés.I´m 36 years old.I like the mountains and trekk.We have going to travel in Lithuania. I think will like because I have seing by Internet.
See you

José Ruiz

I´m José, I live in Barcelona with my family and my new dog. I´m 23 years old. I like the nature, the beach, travel to others countries and listen house music. Goodbye

Gerard

I'm Gerard, I study in Mr Rius's class, of Sant Boi de llobregat (Barcelona). I'm 24 years old. In the past, I studied pharmacy in another school. My passion is the beautifull music, the videogames and the extreme sports. My favourite sport is skate. I listen rock every day in my room also I have a group of rock, I play the electric and acustic guitar.
Gerard